sábado, 11 de agosto de 2012

James Merril (1926-1995)


c o r p o


Veja as letras com atenção. Consegue enxergar,
penetrante (à direita do palco), depois flutuante,
depois evitando o confronto – no meio da rua --
como uma oriental meia-lua
o desenha o caminho do c ao r

-- como o p, sem resposta, bate à porta do palco?
Observou-o por muito tempo, as palavras falham,
desvanecem-se. Pergunte, agora que o corpo de brilhar
parou, por qual luz essas linhas você vai decorar,
e que representavam o c e o p.


Tradução: Eduardo Lima
b  o  d  y

Look closely at the letters. Can you see,
entering (stage right), then floating full,
then heading off – so soon --
how like a little kohl-rimmed moon
o plots her course from b to d

-- as y, unanswered, knocks at the stage door?
Looked at too long, words fail,
phase out. Ask, now that the body shines
no longer, by what light you learn these lines
and what the b and d stood for.

James Merril (1926-1995)

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

ezra pound (1885-1972)

 Excerpt from The Cantos

Trecho de Os Cantos
CXX
Tentei escrever Paraíso

Não se mexa
            Que o vento fale que
                        é o paraíso.

Que os Deuses perdoem os
            meus feitos
Que aqueles que eu amo tentem perdoar
            os meus feitos
Tradução: Eduardo Lima

CXX
I have tried to write Paradise

Do not move
            Let the wind speak that
                        is paradise.

Let the Gods forgive what I
            have made
Let those I love try to forgive
            what I have made.

Ezra Pound (1885-1972)

sábado, 4 de agosto de 2012

e. e, cummings (1888 - 1963)



Chansons Innocentes

na Recém-
primavera quando o mundo é lama --
lúbrico o pequeno
vendedor de balões

assobia distante e calado

e eddieebill chegam
correndo de bolinhas de gude e
brincadeiras e é
primavera

quando o mundo empoça – maravilha

o esquisito e velho
vendedor de balões assobia
distante e calado
e bettyedisbel chegam dançando
de amarelinha e pula-corda e

é
primavera
e
      o
vendedorDebalões

com pés-de-bode assobia
distante
e
calado


 (
(9999999
(tradução: Eduardo Lima)

Chansons Innocentes


in Just-
spring when the world is mud-
luscious the little
lame balloonman

whistles far and wee

and eddieandbill come
running from marbles and
piracies and it's
spring

when the world is puddle-wonderful

the queer
old balloonman whistles
far and  wee
and bettyandisbel come dancing

from hop-scotch and jump-rope and

it's
spring
and
   the
goat-footed

balloonMan whistles
far
and
wee
 e. e, cummings (1888 - 1963)